33e BOURSE D’AIDE AU DÉVELOPPEMENT

Les 14 projets sélectionnés à la Bourse d'aide au développement 20223

Les 14 Projets sélectionnés

LE CORBILLARD DU BONHEUR de Wisam Al Jafari, réalisateur / Aroub Hamed, productrice - PalCine Productions (Palestine)
Lina, la fille d'un conducteur de corbillard, avec son oncle en congé temporaire d'un hôpital psychiatrique, tente de livrer un hymen artificiel à sa sœur avant sa nuit de noces. Mais la ville de Bethléem est paralysée par une grève générale contre les agressions israéliennes et son implication la pousse à conduire un jeune homme masqué et blessé à l'hôpital, voyageant en sens inverse du mariage, provoquant son annulation.
 Lina, the daughter of a hearse driver, with her uncle, on a temporary leave from a mental hospital, tries to deliver an artificial hymen to her sister prior to her wedding night. However, the city of Bethlehem paralyzed due to a general strike against the Israeli aggressions, goads her involvement into driving a masked injured young man to the hospital, traveling the opposite way from the wedding, prompting it to be cancelled.
 
FATIH de Onur Yagiz, réalisateur / Pierre-Louis Garnon, producteur - Baxter Films (France/Turquie)
Fatih, 24 ans, célibataire, fait face à deux problèmes. Un, ses parents, chez qui il habite toujours avec Leyla, sa sœur, veulent le voir marié rapidement avec une fille de la communauté franco-turque et, deux, il perd ses cheveux. Que faire?
 Fatih, 24, single, is facing two problems. One, his parents, with whom he still lives with his sister Leyla, want to see him married quickly to a girl from the Franco-Turkish community, and two, he's losing his hair. What can he do about it?
 
LE JOUEUR de Nitzan Rozen, réalisatrice / Shira Hochman, productrice - Mina (Israël)
Un joueur de football palestinien imparable rejoint le meilleur club d'Israël déchiré par le racisme de la ville divisée de Jérusalem, apportant triomphe et chaos, alors qu'il se bat pour gagner sa place.
An unstoppable Palestinian football player joins the best club in Israel riven with racism from the divided city of Jerusalem, bringing triumph and chaos, as he battles to win his place.
 
JUSTINE NULLE PART de Lucie Anton, réalisatrice / Serge Lalou, producteur - Les Films d'Ici Méditerranée (France)
Trois destins féminins s'entrechoquent : Justine, Huguette et Marina évoluent dans des mondes où les femmes n’ont pas leur place. Une canicule va bouleverser les liens qui les unissent.
Three women's destinies are brought together: Justine, Huguette and Marina. They live in worlds where women have no place. A heatwave disrupts the ties that bind them together.
 
LE MALENTENDU de Sarra Abidi, réalisatrice / Ibtissem Labidi, productrice - Synergy Productions (Tunisie)
Fatma est affectée dans une école rurale avec une majorité d’enfants sourds-muets alors qu’elle ne connaît pas la langue des signes. Son rêve de devenir institutrice tourne au cauchemar et sa vie bascule lorsqu’un de ses élèves disparaît.
Fatma is assigned to a rural school with a majority of deaf-mute children, even though she doesn't know sign language. Her dream of becoming a teacher turns into a nightmare, and her life is turned upside down when one of her pupils disappears.
 
MILAH de Amos Holzman, réalisateur / Talia Bernstein, productrice (Israël)
Shira doute de la tradition de la circoncision pour son fils. Le jour de la Brit Milah, elle doit affronter son beau-père, Nevo, un homme en pleine crise existentielle, déterminé à ce que les choses se fassent à sa manière, par tous les moyens.
Shira, a new mother to a son, doubts the tradition of circumcision. At the day of the Bris, she has to confront her father-in-law, Nevo - a man in the midst of an existential crisis, who's determined to have things his way by all means.
 
MIMOUNA de Amel Blidi, réalisatrice (Algérie)
Mimouna et Radi fuient suite à une bagarre qui a mal tourné, la musique pour seul bagage, afin d’échapper à des représailles.
Mimouna and Radi are fleeing after a brawl gone wrong, carrying only their music as baggage, in order to escape retaliation.
 
LA MORT NE M’AURA PAS VIVANT de Katia Saleh, réalisatrice / Nadine Naous, productrice (Liban/France)
Une comédie noire se jouant de la vie à travers la mort imminente d'Aziz, 49 ans. Rongé par le cancer et l'incurable situation libanaise, il se lance dans un parcours semi-surréaliste pour organiser ses funérailles sans passer par les hommes de Dieu.
A black comedy mocking life through the approaching death of Aziz, 49. Consumed by cancer and the incurable Lebanese situation, he embarks on a semi-surreal journey to organize his funeral without going through the men of God who govern his country.
 
NE DORMONS PAS TÔT de Aytaç Uzun, réalisateur / Ömer Çapoğlu, producteur (Turquie/Croatie/Bulgarie)
Deux amis au début de la soixantaine envisagent de changer leur vie pour toujours en laissant leur village derrière eux. Mais le mariage inattendu de l'un d'eux laisse l'autre tout seul et le plonge dans un autre voyage personnel au plus profond de son âme.
Two friends in their early 60s plan to change their lives forever, leaving their village behind. However, the unexpected marriage of one of them leaves the other all alone and drifts him into another self journey deep inside his soul.
 
LE SECRET DES SABLES de Tahar Kessi, réalisateur / Soukaina Sentissi, productrice - Les Ménines (France/Algérie)
À la recherche de réponses sur de mystérieuses disparitions, Boualem sujet à d'inexplicables épisodes d'amnésie, entame un périple à travers le désert algérien, confrontant son passé et son présent lors d'une quête spirituelle et initiatique.
In search of answers to mysterious disappearances, Boualem, subject to inexplicable bouts of amnesia, embarks on a journey across the Algerian desert, confronting his past and present on a spiritual and initiatory quest.
 
LE SOLEIL A TOUT VU de Wissam Tanios, réalisateur / Christian Eid, producteur - Abbout Productions (Liban)
Neyrouz, mère de deux enfants, fin de trentaine, est confrontée à un défi imprévu après la mort soudaine de son mari : une dette laissée par lui. Déterminées à rembourser ce fardeau financier dans un pays en difficulté, Neyrouz et Carla, sa fille adolescente, se lancent dans un voyage transformateur qui les pousse à affronter un passé obsédant et difficile, révélant des vérités cachées et leur permettant de se libérer d'un tissu de mensonges qui les a tenues captives.
Neyrouz, a mother of two in her late thirties, is faced with an unforeseen challenge after the sudden death of her husband: a debt left behind by him. Determined to repay this financial burden in a struggling country, Neyrouz and her teenage daughter Carla embark on a transformative journey that pushes them to confront a haunting and difficult past, revealing hidden truths and allowing them to break free from a web of lies that has held them captive.
 
SOTTOTERRA
de Mohamed Hossameldin, réalisateur / Luca Cabriolu, producteur - Ombre Rosse Film Production (Italie/France)
Yousef, 16 ans, rejoint son père en Italie depuis l'Égypte avec l'espoir de commencer une vie meilleure. À Rome, cependant, il n'y a qu'un patron agressif et un travail acharné pour lui. Il doit se battre pour se libérer, lui et son père, de leur condition d'exploitation.
Yousef (16) joins his father in Italy from Egypt with the hope of starting a better life. In Rome, however, there is only an aggressive boss and hard work for him. He must fight to free himself and his father from their condition of exploitation.
 
THE FIRST DAUGHTER de Arnaud Khayadjanian, réalisateur / Martine Vidalenc, productrice - Midarlgar (France/Arménie)
De nos jours, en Arménie. La vie de Diana change radicalement lorsqu'elle découvre qu’elle est enceinte d’une petite fille. Selon les traditions locales, elle devrait se livrer à un avortement illégal. Mais Diana est prête à tout pour échapper à son destin.
Now in Armenia. Diana's life changes dramatically when she discovers she is pregnant with a little girl. According to local traditions, she should engage in an illegal abortion. But Diana is willing to do anything to escape her destiny.
 
WEEDESTINE de Saïd Zagha, réalisateur / Myriam Sassine, productrice - Philistine Films (Palestine/Jordanie/Suède)
Abbas est un mécanicien vertueux qui réside dans la Zone C, où la culture du cannabis prospère. Lorsque son fils aîné est tué à un checkpoint israélien, un désir de vengeance monte en lui, dirigé principalement contre son beau-frère, le chef local du trafic de drogue. Mais la quête de vengeance se révèle complexe dans un lieu où la loi n'a pas toujours le dernier mot, et où le fils cadet d'Abbas risque d'être entraîné dans cette spirale de violence.
Abbas is a virtuous mechanic who resides in Zone C, where cannabis cultivation thrives. When his eldest son is killed at an Israeli checkpoint, a desire for revenge rises within him, directed mainly against his brother-in-law, the local drug trafficking boss. But the quest for revenge proves complex in a place where the law does not always have the last word, and where Abbas's youngest son risks being drawn into this spiral of violence.